Chessville
...by Chessplayers, for Chessplayers!
Today is


Site Map

If you have disabled Java for your browser, use the Site Map (linked in the header and footer).

Chessville
logo by
ChessPrints

 


Advertise
with
Chessville!!

Advertise to
thousands
of chess
fans for
as little
as
$25.

Single insert:
$35
x4 insert:
@ $25 each.



From the
Chessville
Chess Store



 


 


From the
Chessville
Chess Store

 

 

 

 

 

Chapter 48 of
CHALLENGES ON BAKER STREET

SECRET
MESSAGE

ADAILTON J. CHIARADIA
Itajubá (MG) – Brasil

 Translated by
JAMES R. CAMPBELL
 Stoneville, NC - USA

Capítulo 48 de
DESAFIOS EM BAKER STREET

MENSAGEM SECRETA

ADAILTON J. CHIARADIA
Itajubá (MG) – Brasil

 

 

Chessville would like to introduce its readers to our newest writer and chess talent, Adailton Jose Chiaradia, of Itajubá, MG, Brazil.

Adailton is a chessic 64 years old (born the same year as Bobby Fischer), a retired lawyer (having worked at Banco Bradesco, the largest bank in Brazil) and translator.  He is married, has two children and one granddaughter.

Sr. Chiaradia is a great fan of Arthur Conan Doyle’s Sherlock Holmes adventures, and has recently collaborated in translating the novels and short stories into Portugese: Sherlock Holmes: Ediçao Completa – Romances e Contos (2007).

He has translated more than 30 chess books, and written three books of his own.  His story “An Old Man on the Ten O’Clock Train” (Um Velho No Trem Das Dez) received top honors in a national literary contest.

The Fingerprint of God (A Impressão Digital de Deus) is his magnum opus, containing 900 pages of chess articles and stories – including eight Sherlock Holmes stories with a chess theme.

There will be time to learn of “The Queen” and “The Four Musketeers of the Dean,” among others, but first we will discover the “Secret Message” (“Mensagem Secreta”) ----

Chessville gostaria de apresentar a seus leitores nosso mais novo escritor e talentoso enxadrista Adailton J. Chiaradia, de Itajubá (MG), Brasil.

Adailton é um enxadrista de 64 anos (nascido no mesmo ano de Bobby Fischer), advogado aposentado (tendo trabalhado no Banco do Brasil, o maior do pais) e tradutor. É casado, tem dois filhos e uma neta.

O Sr. Chiaradia é um grande fã de Sherlock Holmes, de Arthur Conan Doyle, e recentemente colaborou na tradução de romances e contos, em português - Sherlock Holmes, Edição Completa - Romances e Contos (2007).

Traduziu mais de 30 livros de xadrez e escreveu 3.  Sua história "Um Velho no Trem das Dez" foi premiada num concurso nacional de literatura.

A IMPRESSÃO DIGITAL DE DEUS é sua magnum opus, contendo 900 páginas de artigos e histórias de xadrez, inclusive com 8 histórias de Sherlock Holmes com tema de xadrez.

Haverá chance de ver "A Dama" e "Os quatro Mosqueteiros do Reitor", entre outras, mas primeiro vamos descobrir a "Mensagem Secreta."


 


SECRET

MESSAGE

 

“I received a message this morning, Watson, from a potential client requesting a consultation with me."

“A message?  Consultation?  About  what?"

“As of the moment it is an open matter.  At least I will have the advantage of being able to start at the beginning; and I hope this proves to be a pleasant surprise.  Such a succinct and erudite letter, written by an educated person,  I will appear for a professional consultation at 4:00 PM.  CM.   ‘Tis a man, of course."

“Why ‘of course,’ Holmes?

“Women tend to be more considerate.  Here we have a straight and frank person, who enjoys imposing his schedule onto others, hardly caring if I might be indisposed.  He precludes unnecessary details, reserving them for the meeting.  If he is as punctual as his penmanship is perfect, we have twenty minutes before he arrives."

Obviously unaware that Holmes was going to entrap me in one of his diabolical puzzles, I resumed the business of writing my book, which would keep me enraptured until the arrival of the new client.  In due time the details of the case would be revealed to me.  Until then, I attempted to write a few more adages to my new story.  The anticipation, however, proved stronger than the mediocre dialogue I was embellishing with mischievous commas.

I did not so much as complete my first paragraph when I was interrupted by erratic rapping on the door.  Holmes opened it and we were mildly surprised to discover not the sexagenarian we had deduced, but a young gentleman of at least half that age.  Having been invited into the apartment and seated before Holmes, the guest proved characteristic of my friend's suppositions: straight and objective, no half words or perfunctory introduction, proceeding immediately to the crux of his visit.

“My name, Mr. Holmes, is Colbert Morris and I am the only child of the late trader Gene Morris, formerly established in the Soho.  Most likely his name is unfamiliar to you.  He ran a business where he kept precious and semiprecious stones, sold in a branch near Trafalgar Square.  He bought, sold, and intermediated the commerce of stones from various parts of the world and had two craftsmen working for him, in the fabrication of jewelry.  Upon his death last month, my mother and I learned he had sold the entire enterprise, lock, stock and barrel, to pay his debts."

“The entire enterprise?"

“In toto.  We judiciously carried out the legal procedures, satisfying all claimants according to his will; including a fair and generous dismissal of his employees."

"And were you left without anything?"

“Without anything.  We transferred to the new owners the entire business, liquidating everything."

“And what do you want to consult me about?"

“Precisely this, Mr. Holmes: we were left with nothing, not even a miserable semiprecious stone, an amethyst or anything else, not even a chip of a diamond with flaws or a small encrusted jewel.  We are sleeping in peace with our consciences, having carried out the wishes and obligations of our dearly departed; however, there is but one thing in this situation, Mr. Holmes, that sticks in my craw."

“What do you mean by that?"

“Well, a light in the darkness, if I may say so, a promise of hope.  The will was very clear about everything.  It listed the debts and the creditors in methodical stages.  We followed and carried out all obligations up to the end, step by step; but my father left a clause in the will, referring to an inheritance he left to my mother and me, free of onus and rightfully ours."

“Really?  This is becoming more interesting."

“Indeed it is.  Up until now I have related unto you only the details of the dissolution of his business, properly, legally, and with dignity; but there is a lack of closure.  My father was an avid chess player; terribly in love with the game, which he cultivated all his life."

"Oh, chess!  This is really a light in the midst of darkness!"

“As for the unencumbered inheritance that belongs to us, he left an ambiguous indication of the location of the precious stones intended for the family; and we, of course, have not managed to decipher the message, and are in total darkness."

“How so?  Be more specific, please."

“Oh, yes, of course.  That’s what I ought to do, since I came to consult you, and you are so kind to receive me.  The clause, referring to the stones open to question, reads as follows:"

He withdrew a paper from his pocket, unfolded it and read it, with a slow voice, with clear and deliberate erudition.

Naturally, I would never leave my family impoverished.  After carrying out the legal demands, after the payment of all the creditors, according to the instructions enclosed in this document, I am pleased to   inform my dear wife and son I left a small fortune in precious and free stones to you.  Such precious stones are in a very safe place.  I am not going to reveal in a straight form their hidden location, but rather in a convoluted an enigmatic manner; however; I am leaving enough hints so the inheritance can be found.  In order to preserve the secrecy, I left the message within what was one of the great passions of my life, as you know, my favorite pastime, the game of chess.  As I always considered myself a king on the board, I left from my original square to take a trip.  I galloped all over the board, visiting every quadrant of this enchanted kingdom.  Solve the enclosed puzzle and you’ll find tranquility waiting for you in a life full of wealth!

The young man became silent after reading the touching message, strange as it was.  The tremors from his lips and hands betrayed his emotion engendered by the poignancy of his father’s words.  Clearly worried about the future, he seemed to be optimistically anticipating a solution from Holmes.

“Yes,” said Holmes, after respecting for some seconds the long silence of the youth.  “That was the message, but what of the hints?  What about the puzzle?  The passion for the game of chess can often take a man to heights of idiosyncrasy."

“That is true, Mr. Holmes.” The visitor agreed, after a deep sigh and a light smile, recovering his composure.  “He was an irretrievable fanatic.  For those who do not know the game, they may think it is difficult, boring and perhaps tiring; however, for those who play, it is a permanent delight, a fatal and constant attraction, a magnet that holds and never sets free.  My father played it with a profound devotion."

“I believe it is quite possible you and your mother will do quite well by him,” said Holmes, trying to comfort the desperate man.

“ I hope so, Mr. Holmes.  I do hope so, provided the puzzle is solved."

“Now I would like to see it, please."

“Very well, Sir.  Here it is."

The visitor once again removed from his pocket another sheet of paper and passed it to Holmes.  On it was a square divided into 64 smaller squares, imitating a chessboard in miniature, with one letter on each square.

A S E A E E N O
R S S A I T N H
E R D H M A D T
N P T E N O T B
A R O R R R S E
M E B D O D E O
B G I I N N H S
C A E U T U W D

Behold!  A jumbled conglomeration of random letters!  A secret message, and quite a secret!  Holmes examined carefully and silently for long seconds that strange grid with the encoded message.  For me, it meant nothing at all; but obviously, there was a sentence in it, giving the coordinates for the location of a hidden treasure.

“So this is the puzzle?” he asked, a bit perplexed as well with the paper he held before him.

“That is the message he left, Mr. Holmes.  What does it mean?"

“Difficult to decipher immediately,” Holmes defended himself.  “As I gaze upon it for the first time, it is as much of a mystery for me as it was for you and your mother upon your initial viewing.  Of course this mishmash of letters means something and provides clues to the location, revealing everything; but for the moment, it is no more than a tremendous challenge."

“I don’t doubt it, Sir."

“A sentence.  Yes; with sixty-four letters spread all over the squares of a chessboard."

“And what sentence might that be…?"

“Oh, what sentence?  A good question.  How many words?  I see it has twenty-five vowels and thirty-nine consonants.  All the vowels: 6-As; 9-Es, 3-Is; 5-Os; and 2-Us.  As for consonants, we have: 3-Bs; 1-C; 5-Ds; 1-G; 3-Hs; 2-Ms; 6-Ns; 1-P; 6-Rs; 5-Ss; 5-Ts; and 1-W."

“And?"

“And we do not have in it the letters: F; J; K; L; Q; V; X; Y; nor Z."

“You have seen all this right after your first glance, Mr. Holmes?   I am flabbergasted!"

“I have eyes to see, and it is my profession, right?  Well, it does not matter for the moment; anyone can check it easily.  The solution to the message is the important aspect of this case.  This is justification enough for your decision to come and request my assistance, Mr. Morris.  Well, here we have the encoded message, obviously complex."

“If this is complex for you, Sir, it is impossible for my mother and me!"

“A 64-four letter sentence.  Where to begin?  Where to end?  From the first square, if we find it, where shall we go?  And on a chessboard, to give it  flair."

“Yes.  A chessboard, something I was accustomed to seeing at home every day."

“It may be a pawn.  They go to all squares, the white moving up, the black moving down, keeping them busy all the way.  It can be the bishops, a pair for each side, one on the white square, and the other on the black one, which also means every square can be visited.  We have the queen, the rook and the knight, all of which can carry out the mission."

“Although my father was a chess player, I am ignorant of the game, Mr. Holmes, so you are talking Greek to me."

“It can be the king himself!” Holmes continued, apparently without hearing his visitor’s remarks.  I knew Holmes was in his element, traveling through realms an ordinary man cannot conceive.  “With his short step, he can visit all the squares of the board, one by one; his kingdom.  Do you realize the difficulty?"

“By all means, Sir.  I understand it only too well.  I showed this diagram to some chess friends and none of them had the slightest idea what it is about!  They said if it was a simple chess puzzle, a difficult mate or a complex ending, perhaps they could help, but with this, they were perplexed to see what chess had to do with it.  They told me it is not chess, but I am sure there is chess in it.  I knew my father.  At least one of them provided good advice.  He gave me your name and suggested I contact you."

Alea jacta est."

“Pardon, Sir?"

“Oh.  ’The die is cast.’  I am quoting Julius Caesar; the statement he allegedly made as he crossed the Rubicon River in Italy.  But this is another matter.  Now we must concentrate on the puzzle we have here; and a very complicated one, I must admit.  The challenge is demanding.  Can you leave the diagram with me?"

“Certainly.  This is a simple copy of a section of the will."

“Good!  I am going to try my hand and solve this mystery.  Today is Thursday.  Can you return four days hence at the same time, Monday?"

“I certainly will."

“I hope I will have some good news for you and your mother."

“So do I.  My mother and I depend on the resolution of this puzzle, Sir."

“It all hinges upon a sentence."

“I trust you, Mr. Holmes, and have every confidence in you."

Young Mr. Morris exited our apartment, arriving with doubt and leaving with hope.  I said nothing, but if I were to comment, it would be that I have every certainty, not merely hope, that Holmes possesses the capacity to unravel this mystery.  He now has a monumental struggle in which to engage, so I wisely left him to his solitude.

              

Part Two

 

MENSAGEM SECRETA

- Recebi um bilhete esta manhã, Watson, de um cliente em potencial, marcando uma consulta comigo.

- Um bilhete? Consulta? Sobre o que?

- No momento ainda não sei. Pelo menos tenho a vantagem de começar do zero e espero que seja uma surpresa agradável. Uma mensagem sucinta e direta, escrita por alguém de cultura: “Vou consultá-lo às 16 horas. CM.”  Um homem, é claro.

- Por que “claro”, Holmes?

- Mulheres costumam ser mais delicadas. Aqui nós temos uma pessoa direta e franca, que parece gostar de impor seus horários aos outros, mal sabendo se estarei disponível. Ele não se perde em detalhes desnecessários, deixando-os para o encontro. Se ele for tão pontual quanto seu estilo, temos 20 minutos antes de sua chegada.

Claro que sem saber que Holmes iria me prender em mais um de seus quebra-cabeças diabólicos, eu iniciei a escrita de meu livro, o que me manteria ocupado até à chegada do novo cliente. No devido tempo os detalhes do novo caso me seriam repassados. Até então, tentei escrever alguns diálogos de minha nova história. A expectativa, porém, revelou-se mais forte do que o diálogo medíocre que eu estava tentando burilar com vírgulas arteiras. Eu mal tinha terminado meu primeiro parágrafo quando fui interrompido por algumas batidas apressadas na porta. 

Holmes a abriu e fomos agradavelmente surpreendidos em ver não o sexagenário que pensávamos, mas um jovem com pelo menos a metade de tal idade. Convidado a entrar no apartamento e sentando-se diante de Holmes, o convidado mostrou as características que meu amigo suposera: direto e objetivo, sem meias palavras ou uma introdução sem interesse, indo diretamente para o ponto crucial de sua visita.

- Meu nome, Sr. Holmes, é Colbert Morris e sou filho único do finado comerciante Gene Morris, antes estabelecido no Soho. Provavelmente seu nome não é conhecido do Senhor. Ele tinha um comércio de pedras preciosas e semipreciosas, vendidas numa filial perto de Trafalgar Square. Comprava, vendia e intermediava o comércio de pedras de várias partes do mundo e tinha dois ourives trabalhandopara ele, na fabricação de jóias. Depois de sua morte, no mês passado, minha mãe e eu ficamos sabendo que ele tinha vendido todo o estoque para pagar suas dívidas.

- Todo o estoque?

- Todo. Cumprimos fielmente os dispositivos legais, satisfazendo a todos os credores, de acordo com seu testamento, inclusive uma demissão justa e generosa dos seus empregados.

- E ficaram sem nada?

- Sem nada. Transferimos aos novos donos todo o negócio, cumprindo tudo fielmente.

- E sobre o que quer me consultar?

- Justamente por isso, Sr. Holmes: ficamos sem nada, nem sequer uma mísera pedrinha semipreciosa, uma ametista, nem uma lasquinha de um diamante com falha ou uma pequena jóia  incrustada.Estamos em paz com nossas consciências, cumprindo fielmente os desejos e obrigações do testamento de  nosso amado e falecido; entretanto, há algo nesta situação, Sr. Holmes, que é uma pulga atrás da orelha.

- O que você quer dizer com isto?

- Bem, uma luz nas trevas, se posso dizer assim, uma promessa de esperança. O testamento foi bastante claro a respeito de tudo. Seguimos e cumprimos todas as obrigações até o fim; mas meu pai deixou uma cláusula nele, referindo-se à herança que deixou para minha mãe e eu, livre e desimpedida e que nos pertence por direito.

- É mesmo? Isto está começando a ficar interessante.

- De fato. Até aqui só lhe falei da dissolução de seus negócios, com propriedade dentro da e com dignidade; mas falta o fechamento. Meu pai era um jogador de xadrez fanático – o que sempre praticou durante toda a vida.

- Oh, xadrez! Isto é realmente uma luz em meio às trevas!

- Quanto à herança, livre de ônus que nos pertence, ele deixou uma indicação ambígua da localização das pedras preciosas destinadas à família; e é claro que nós, não podendo decifrar a mensagem, estamos na escuridão total.

-Como assim? Seja mais específico, por favor.

- Oh, sim, claro. É isto o que devo fazer, já que vim consultá-lo e o senhor foi tão gentil em me receber. A cláusula, que se refere às pedras em questão, diz o seguinte:

“É claro que eu jamais poderia deixar minha família de mãos abanando. Depois de cumprir todas as obrigações legais, depois do pagamento de todos os credores, de acordo com a relação anexa a esta documento, tenho o prazer de informar minha querida esposa e filho que lhes deixei uma pequena fortuna empedras preciosas, livres, a vocês. Tais peças preciosas encontram-no em local seguro. Não vou revelar de forma direta a localização secreta, mas vou sim fazê-lo através de uma forma enigmática; entretanto, estou deixando pistas suficientes, de maneira que tal herança possa ser encontrada.Para guardar o segredo, deixei a mensagem naquilo que foi uma das grandes paixões de minha vida – como vocês sabem, meu passatempo predileto, o jogo de xadrez. Como eu sempre me considerei um Rei no tabuleiro, parti de minha casa original para uma viagem. Cavalguei por todo o tabuleiro, visitando cada quadrante  deste reino encantado. Resolvam o enigma anexo e vão encontrar  a tranqüilidade os aguardando numa vida  apoiada na riqueza!“

O jovem ficou silencioso após a leitura desta mensagem carinhosa, embora estranha como era. O tremor de seus lábios mostrou a emoção das comoventes palavras do pai. Claramente preocupado com o futuro, ele parecia por demais otimista, aguardando uma solução de Holmes.

- Sim – disse Holmes, depois de respeitar por alguns segundo o logo silêncio do jovem.- Esta foi a mensagem, mas e as pistas? E o enigma? A paixão pelo jogo de xadrez pode levar freqüentemente um homem a alturas da idiossincrasia.

- É verdade, Sr. Holmes – o visitante concordou, depois de um profundo suspiro e um leve sorriso, recuperando sua compostura.- Ele era um fanático incurável. Para aqueles que não conhecem o jogo, pode parecer que seja difícil, chat o e cansativo; mas para aqueles que o praticam, é uma delícia permanente, uma atração fatal e duradoura, um ímã que atrai e jamais solta. Meu pai o jogou com uma devoção profunda.

- Eu acho que é perfeitamente possível que você e sua mãe vão se sair muito bem – disse Holmes, tentando conformar o homem desesperado.

- Espero que sim, espero mesmo que sim, uma vez que o enigma seja re solvido.

- E eu gostaria de vê-lo agora, por favor.

- Muito bem, senhor. Aqui está.

O visitante uma vez mais tirou de seu bolso uma folha de papel e a passou a Holmes. Nela, um quadrado dividido em 64 casas menores, imitando um tabuleiro de xadrez em miniatura, com uma letra em cada casa.

O E E R S A O S
S E N C B A A M
E C R S D A O I
P T P A I D E Z
E R S A D U D P
A O B A C E A L
O N S D A A S N
E R L G A O D L

Pronto! Um conglomerado confuso de letras ao acaso!  Uma mensagem secreta – e que secreta! Holmes examinou com cuidado em silêncio por longos segundos aquela grade estranha com a mensagem codificada. Para mim, aquilo nada queria dizer; mas é claro que havia ali uma frase, dando as coordenadas para a locação do tesouro escondido.

- Então, é este o enigma? – perguntou, um pouco abismado com o papel que tinha diante dele.

- Esta é a mensagem que ele deixou, Sr.  Holmes. O que ela quer dizer?

- É difícil decifrar assim de imediato – defendeu-se Holmes.- Como eu a estou vendo pela primeira vez, é um mistério para mim como foi para você e sua mãe, na primeira vez que a viram. Claro que este emaranhado de letras significa alguma coisa e dá as dicas do local, revelando tudo, mas por enquanto não é mais do que um tremendo desafio.

- Não duvido, senhor.

- Uma frase. Sim, com 64 letras espalhadas em todas as casas do tabuleiro.

- E que frase é esta?

- Oh, que frase? Uma boa pergunta. Quantas palavras? Vejo que temos 25 vogais e 30 consoantes. Todas as vogais: 6 A, 9 E, 3 I, 5 O e 2 U. Quanto às consoantes, temos 3 B, 1C, 5D, 1 G, 3 H, 2 M, 6 N, 1 P, 6 R, 5 S e 1 W.

- E...?

- Não temos aí as letras F, J, K, L, Q, V. X, Y e Z.

- Viu tudo isto na primeira leitura, Sr. Holmes? Estou abismado!

- Tenho olhos para ver e esta é a minha profissão, não? Bem, isto não tem nenhuma importância no momento; qualquer um pode verificar isto com facilidade. O aspecto importante deste caso é a solução da mensagem. Isto é justificativa suficiente para sua decisão em vir me ver e pedir minha ajuda, Sr. Morris. Bem, aqui temos a mensagem codificada, evidentemente complexa.

- Se ela lhe é complexa, senhor, é impossível para minha mãe e eu!

- Uma frase de 64 letras. Onde começar? Onde terminar? Da primeira casa, se a encontrarmos, para onde ir? E num tabuleiro de xadrez, para dar um gosto especial.

- Sim, um tabuleiro de xadrez, algo que eu estava acostumado a ver em casa, todo dia.

- Pode ser um Peão. Eles vão a todas as casas, os brancos subindo e os pretos descendo, encontrando-se ocupados o tempo todo.  Podem ser os Bispos, dois para cada lado, um na casa branca, outro na casa preta – o que significa também que todas as casas do tabuleiro podem ser visitadas. Temos a Dama, a Torre e o Cavalo, cada um podendo cumprir a missão.

- Embora meu pai tenha sido um jogador de xadrez, eu desconheço o jogo, Sr. Holmes, de maneira que está falando grego para mim.

- Pode ser o próprio Rei! – continuou Holmes, aparentemente sem ouvir a frase do visitante. Eu sabia que Holmes estava no seu elemento, viajando por esferas que um mortal comum não consegue conceber. – Com seu passinho curto, ele pode ir a todas as casas do tabuleiro, uma a uma: seu reino. Está vendo a dificuldade?

- Evidentemente que sim. Compreendi perfeitamente. Mostrei este diagrama a alguns amigos que jogam xadrez e nenhum deles teve a mínima idéia do que se trata! Disseram que se fosse um simples problema de xadrez, um mate difícil ou um final complexo, talvez pudessem me ajudar, mas com isto aqui eles ficaram confusos em ver o que o xadrez tem a ver com tudo. Disseram-me que isto não é xadrez, mas eu tenho certeza de que há xadrez nisto aí. Eu conhecia meu pai. Pelo menos um deles me deu um bom conselho. Ele me deu seu nome e sugeriu que eu o visitasse.

- “Allea jacta est” .

- Como, senhor?

- Oh, “A sorte está lançada.”  Eu estou repetindo as palavras de Júlio César – a declaração que se supões que ele tenha dito quando atravessara o Rio Rubicão, na Itália. Mas, isto é outro assunto. Devemos nos concentrar agora no enigma que temos aqui: e bem complicado, devo admitir. Pode deixar o diagrama comigo?

- Certamente. É uma simples cópia da cláusula do testamento.

- Ótimo! Vou tentar desvendar este mistério. Hoje é quinta-feira. Pode voltar dentro de 4 dias, no mesmo horário, segunda-feira?

- Com certeza eu virei.

- Eu espero ter boas notícias para você e sua mãe.

- Eu também. Minha mãe e eu dependemos da solução deste enigma, senhor.

- Tudo está dependendo de uma frase.

- O senhor tem minha confiança, Sr. Holmes, e toda a esperança.

O jovem Sr. Morris deixou o apartamento, tendo chegado com uma dúvida e partido com uma esperança. Eu nada disse, mas se fosse comentar, eu diria que tinha toda a certeza, não apenas uma mera esperança, de que Holmes tinha a capacidade de revelar o mistério. Ele agora tinha uma luta monumental a enfrentar, de forma que eu prudentemente o deixei na sua solidão.

              

Parte Dois
 

Editorial assistance provided by Rick Kennedy.


Chess Fiction

 

search tips

The
Chessville
Chess Store

 



Reference
Center


The Chessville
 Weekly
The Best Free

Chess
Newsletter
On the Planet!

Subscribe
Today -

It's Free!!

The
Chessville
Weekly
Archives


Discussion
Forum


Chess Links


Chess Rules


Visit the
Chessville
Chess Store

 

 

Home          About Us          Contact Us          Newsletter Sign-Up          Site Map

 

This site is best viewed with Java-Enabled MS Internet Explorer 6 and Netscape 6 browsers set at 800x600 screen size.

Copyright 2002-2008 Chessville.com unless otherwise noted.